iter ad infundibulum - Übersetzung nach arabisch
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

iter ad infundibulum - Übersetzung nach arabisch

WORK OF HORACE
Sermonum liber secundus; Sermonum liber primus; Iter Brundisium; Iter ad Brundisium
  • Satires (Horace)

iter ad infundibulum      
‎ المَعْبَرُ للقِمْع‎
ad lib.         
LATIN EXPRESSION FOR "AT ONE'S PLEASURE"
Ad lib; Ad-lib; Ad-libs; Ad Lib; A piacere; Off-the-cuff; Bene placito; Ad libbing; Ad-libbing; Ad-libbed; Off the Cuff; Pause ad libitum; Ad libidem; Ad-Libs; Ad lib.
ad libitum
مختصر بحَسَبِ المُرَاد , بحَسَبِ الرَّغْبَة (أدوية)
ad lib         
LATIN EXPRESSION FOR "AT ONE'S PLEASURE"
Ad lib; Ad-lib; Ad-libs; Ad Lib; A piacere; Off-the-cuff; Bene placito; Ad libbing; Ad-libbing; Ad-libbed; Off the Cuff; Pause ad libitum; Ad libidem; Ad-Libs; Ad lib.
كما يهوى أو يريد

Definition

infundibular
a.; (also infundibuliform)
(Bot.) Tunnel-shaped.

Wikipedia

Satires (Horace)

The Satires (Latin: Saturae or Sermones) is a collection of satirical poems written by the Roman poet Horace. Composed in dactylic hexameters, the Satires explore the secrets of human happiness and literary perfection. Published probably in 35 BC and at the latest, by 33 BC, the first book of Satires represents Horace's first published work. It established him as one of the great poetic talents of the Augustan Age. The second book was published in 30 BC as a sequel.

In his Sermones (Latin for "conversations") or Satires (Latin for "miscellaneous poems"), Horace combines Epicurean, that is, originally Greek, philosophy with Roman good sense to convince his readers of the futility and silliness of their ambitions and desires. As an alternative, he proposes a life that is based on the Greek philosophical ideals of autarkeia (Greek for "inner self-sufficiency") and metriotes (Greek for "moderation" or sticking to the Just Mean). In S. 1.6.110–131, Horace illustrates what he means by describing a typical day in his own simple, but contented life.

The second book also addresses the fundamental question of Greek Hellenistic philosophy, the search for a happy and contented life. In contrast to Satires I, however, many of this book's poems are dialogues in which the poet allows a series of pseudo-philosophers, such as the bankrupt art-dealer turned Stoic philosopher Damasippus, the peasant Ofellus, the mythical seer Teiresias, and the poet's own slave, Dama, to espouse their philosophy of life, in satiric contrast to that of the narrator.

Although the Satires are considered to be inferior to the Odes, they have been received positively in recent decades.